terça-feira, 9 de novembro de 2010

Mas faço-me entender óquê?!

Quando o vocabulário em inglês falta, damos graças aos Céus por termos o espírito do desenrascanço. Senão vejamos:
"Olhe é uma water with bubbles, por favor." (Uma quê?, perguntam vocês. Uma água com gás, pois com certeza.)
"Ah isto é um count-bug." (Um bicho-da-conta para os que, ao contrário de mim, não são poliglotas.)
"Sei. É uma libelinha." "Hm?" "Opa uma laibelainha bzz bzz."

Fáááácil.

Nenhum comentário:

Postar um comentário